2: ΑΓΙΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ (ΠΛΑΤΥ ΧΩΡΑΦΙ)

2: SAINT ATHANASIOS (Platy Choraphi)

Τοποθεσία: Στο δρόμο από την Παναγία προς τον Πύργο, στη διασταύρωση με τον δρόμο προς τη Συκαμιά.
Χρονολογία κατασκευής: Πριν από το 1754, σύμφωνα με τα κτηματολογικά αρχεία της Σερίφου από την περίοδο εκείνη, υπήρχε σε αυτό το σημείο ένα παρεκκλήσι. Τα ερείπιά του παρέμειναν εκεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η οικογένεια Βαλσαμούλη ανέλαβε την ανακαίνισή του και το σημερινό κτίριο είναι σύγχρονο: θολωτό, με αψιδωτή πόρτα και παράθυρα διακοσμημένα με βιτρό.
Εορτή: 18 Ιανουαρίου και 2 Μαΐου.

Location: On the road from Panagia to Pyrgos, at the junction with the road to Sykamia.
Date of construction: Before 1754, according to Serifos land records from that period, a chapel existed on this site; its ruins remained there for a long time. The Valsamoulis family undertook its renovation, and the current building is modern: vaulted, with an arched doorway and windows adorned with stained glass. Celebration day: January 18 and May 2.

18η του Ιανουαρίου και 2 του Μαΐου
January 18th and May 2nd

6: ΑΓΙΑ ΑΝΝΑ (ΠΑΝΑΓΙΑ)

6: SAINT ANNA (Panaghia)

Τοποθεσία: Κοντά στην πλατεία του χωριού της Παναγίας, λίγο δυτικά.
Χρονολογία κατασκευής: Άγνωστη. Εργασίες ανακαίνισης το 1958-60 αποκάλυψαν τάφους που περιείχαν οστά. Η εσωτερική επίπλωση είναι πρόσφατη (1988).
Εορτή: 25 Ιουλίου, 9 Σεπτεμβρίου και 9 Δεκεμβρίου

Location: Near the village square of Panagia, a little to the west.
Date of construction: Unknown. Renovation work in 1958-60 uncovered graves containing bones. The interior furnishings are recent (1988).
Celebration day:  June 25th, September 9th and December 9th

7: ΑΓΙΑ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ (ΠΑΝΩ ΔΙΠΟΤΑΜΑΤΑ)

7: SAINT ANASTASIA (Pano Dhipotamata)

Τοποθεσία: Στο μονοπάτι (αρ. 5)που κατεβαίνει από το χωριό Παναγιά προς τη Συκαμιά, σε απόσταση λίγο πάνω από 1 χλμ.
Χρονολογία κατασκευής: Πριν από το 1754, όπως αναφέρεται στα κατάστιχα κτηματολόγια εκείνης της χρονιάς. Σοβαρά κατεστραμμένο, αναστηλώθηκε το 1988. Κομψό στο όμορφο περιβάλλον του, αποτελεί μια καλή στάση στο δρόμο για τη Συκαμιά, πριν από το πλυσταριό Διποτάματα.
Εορτή: 29 Οκτωβρίου

Location: On the path (n°5) that descends from the village of Panagia to Sikamia, just over 1 km away.
Date of construction: Before 1754, as it is mentioned in the land registers of that year. Seriously damaged, it was restored in 1988. Elegant in its beautiful setting, it is a good stopover on the way to Sikamia, before the Dipotamata little bridge.
Celebration day: October 29th

12: ΑΓΙΑ ΒΑΡΒΑΡΑ (ΠΑΝΑΓΙΑ)

12: SAINT BARBARA (Panaghia)

Τοποθεσία: Βορειοδυτικά του χωριού Παναγία
Χρονολογία κατασκευής: Άγνωστη, πιθανώς περίπου την ίδια εποχή με την κοντινή εκκλησία της Αγίας Άννας, μετά το 1830. Διευρύνθηκε τη δεκαετία του 1960, η χωμάτινη στέγη αντικαταστάθηκε με σκυρόδεμα και προστέθηκε καμπαναριό. Σημειώστε τη μαρμάρινη βάση κολόνας στον εξωτερικό τοίχο. Το ξύλινο εικονοστάσι είναι παρόμοιο με αυτό της Αγίας Άννας, και τα δύο δωρεές της ίδιας Άννας Ρώτα.
Εορτή: 4 Δεκεμβρίου

Location: Northwest of the village of Panagia
Date of construction: Unknown, probably around the same time as the nearby church of St. Ann, after 1830. Enlarged in the 1960s, the earth roof was replaced with concrete and a bell tower was added. Note the marble column base against the exterior wall. The wooden iconostasis is similar to that of St. Anne, both gifts of the same Anna Rota.
Celebration day: December 4th

33: ΑΓΙΟΙ ΘΕΟΔΩΡΟΙ (ΒΟΙΛΑ)

33: The SAINT THEODORES (Voïla)

Τοποθεσία: Στον δρόμο που οδηγεί προς τη Συκαμιά, δεξιά 400 μέτρα μετά το νεκροταφείο.

Χρονολογία κατασκευής: Πολύ αρχαία, αναφέρεται στα κτηματολόγια της Σερίφου του 1754, με βάση την απογραφή του 1670. Αφιερωμένο στους Αγίους Θεόδωρο Τήρωνα και Θεόδωρο Στρατηλάτη. Αφού ερειπώθηκε, ξαναχτίστηκε πλήρως από τον γέρο-Λούη, ο οποίος είχε δει τον Άγιο Θεόδωρο σε όνειρο. Το καμπαναριό και τα παραρτήματα χτίστηκαν το 1991-92. Μια παράδοση που κράτησε μέχρι τη δεκαετία του 1980 ήταν ότι τις γιορτές, τα νεαρά κορίτσια της Παναγίας και της Γαλανής έτρωγαν πολύ αλμυρές πίτες πίτες και παντρεύονταν τον νεαρό άνδρα που, ενώ κοιμόντουσαν, σε όνειρο τους έφερνε κάτι να πιουν.
Εορτές: 8η και 17η Φεβρουαρίου

Location: On the road leading down to Sykamia, on the right 400 meters after the cemetery.
Date of construction: Very ancient, mentioned in the Serifos land registers of 1754, based on the 1670 census. Dedicated to Saints Theodore Tiron and Theodore Stratilates. Having fallen into ruin, it was completely rebuilt by Gero Louis, who had seen Saint Theodore in a dream. The bell tower and annexes were built in 1991-92. A tradition that lasted until the 1980s was that on feast days, the young girls of Panagia and Galani would eat very salted pies and would marry the young man who, while they slept, in a dream, brought them something to drink.
Celebration days : February 8th and 17th

41: ΘΕΟΤΟΚΟΥ ΚΟΙΜΗΣΙΣ ΠΑΝΑΓΙΑ Η ΞΥΛΟΠΑΝΑΓΙA (ΠΑΝΑΓΙΑA)

41: VIRGIN MARY (Panaghia)

Τοποθεσία: Στην πλατεία του χωριού Παναγιά.
Χρονολογία κατασκευής: Γύρω στο έτος 1000, σύμφωνα με τους μελετητές. Χτισμένη από μοναχούς, αυτή ήταν το πρώτο μοναστήρι στη Σέριφο. Είναι αναγνωρίσιμο από μακριά από το βυζαντινό του στυλ, το διπλό καμπαναριό και την κεραμοσκεπή του, ένα σπάνιο χαρακτηριστικό στην περιοχή (οι ντόπιοι τεχνίτες απέφευγαν τις κεραμοσκεπές λόγω των ισχυρών ανέμων που σάρωναν το νησί). Αρχικά, ήταν μια μικρή εκκλησία μέσα σε ένα μοναστήρι, το οποίο καταστράφηκε το 1393 από τον Βενετό τύραννο Νικόλαο Αδόλδο (διαβόητο για τα άλλα εγκλήματά του). Οι μοναχοί ξαναέχτισαν την εκκλησία.
Αργότερα, γύρω της εγκαταστάθηκαν αγροκτήματα (ειδικά αυτά που έφταναν από την Πελοπόννησο, εξ ου και μερικά από τα επώνυμά της) και το χωριό πήρε το όνομα της εκκλησίας. Το προσωνύμιο Ξυλοπαναγιά δεν έχει καμία σχέση με την ξυλεία κατασκευής αλλά με τις μάχες στις οποίες συμμετείχαν οι νέοι μετά τον Εσπερινό, οι πρώτοι που χόρευαν γύρω από την ελιά στην πλατεία ελπίζοντας να παντρευτούν μια μέρα αυτόν που αγαπούσαν.
Οι καμάρες του ιερού είναι ημικυκλικές και, στο κεντρικό ημικύκλιο, έχει διατηρηθεί ένας επισκοπικός θρόνος. Το παλιό τέμπλο, το οποίο ήταν πολύ ετοιμόρροπο, αντικαταστάθηκε από ένα νέο από ξυλόγλυπτο χάρη σε μια ευεργέτιδα, την Άννα Ρώτα, η οποία βοήθησε επίσης στην ανανέωση της επίπλωσης της Παναγίας και άλλων εκκλησιών του χωριού. Πολύ θλιβερή είναι η κατάσταση των πολλών αξιόλογων τοιχογραφιών, οι οποίες είναι πολύ ετοιμόρροπες και απαιτούν ταχεία αποκατάσταση.

Location: In the village square of Panagia.
Date of construction: Around the year 1000, according to scholars.
Built by monks, this was the first monastery in Serifos. It is recognizable from afar by its Byzantine style, double bell tower, and tiled roof, a rare feature in the region (local craftsmen avoided tiled roofs due to the strong winds that sweep across the island). Originally, it was a small church within a monastery, which was destroyed in 1393 by the Venetian tyrant Nicholas Adoldo (infamous for his other crimes). The monks rebuilt the church; later, farms settled around it (especially those arriving from the Peloponnese, hence some of its surnames), and the village took the name of the church.
The name Xylopanagia has nothing to do with the construction timber (xylo in Greek) but with the battles (xylo also informally means fight, blow) that young people would engage in after Vespers, the first to dance around the olive tree in the square hoping to one day marry the one they loved.
The arches of the sanctuary are semicircular and, on the central semicircle, an episcopal throne has been preserved. The old iconostasis, which was very dilapidated, was replaced by a new one of carved wood thanks to a benefactress, Anna Rota, who also helped to renew the furnishings of the Panagia and other churches in the village. Very sad is the state of the many remarkable wall paintings, which are very dilapidated and require rapid restoration.

ΤΟΙΧΟΓΡΑΦΙΕΣ / WALL FRESCOES

72: ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ (ΠΥΡΓΟΣ)

72: SAINT NICHOLAS (Pyrgos)

Τοποθεσία: Η μοναδική εκκλησία στον οικισμό Πύργος.
Χρονοόγία κατασκευής: άγνωστη, αλλά προφανώς πολύ παλιά. Η αρχιτεκτονική της είναι αρκετά ενδιαφέρουσα, με το τρούλο της και ένα σταυρό που σχηματίζονται από 13 αρχαίες κεραμικές κούπες ενσωματωμένες στον τοίχο. Η αυλή, με το πέτρινο τραπέζι και τα παγκάκια της, συμπληρώνει τη συνολική αισθητική. Στο εσωτερικό, η ακουστική είναι αξιοσημείωτη, όπως και τα φωτιστικά εφέ που δημιουργούνται από τα ανοίγματα στους τοίχους. Περιέργως, ο εορτασμός λαμβάνει χώρα στις 15 Αυγούστου, την ημέρα της εορτής της Παναγίας, όχι του Αγίου Νικολάου.
Εορτή: 15η του Αυγούστου

Location: The only church in the hamlet of Pyrgos.
Date of construction: Unknown, but apparently very old. Its architecture is quite interesting, with a dome and a cross formed by 13 ancient ceramic cups embedded in the wall. The courtyard, with its stone table and benches, completes the overall aesthetic. Inside, the acoustics are remarkable, as are the light effects created by the openings in the walls. Curiously, the celebration takes place on August 15th, the feast day of the Virgin Mary, not Saint Nicholas.
Celebration day: August 15th

75: ΑΓΙΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ (ΚΟΥΝΤΟΥΡΑ)

75: SAINT PARASKEVI (Koundoura)

Τοποθεσία: Ο χωματόδρομος που οδηγεί νοτιοανατολικά από τη Γαλάνη φτάνει στην Ποταμιά μετά από 1 χλμ., στρίβει δυτικά και φτάνει στην εκκλησία σε μια στροφή 1 χλμ. πιο κάτω.
Χρονολογία κατασκευής: πριν από το 1670 (αναφέρεται στην απογραφή εκείνου του έτους). Πολυάριθμες ανακαινίσεις την έχουν διατηρήσει σε καλή κατάσταση, με την κομψή της εμφάνιση σε ένα όμορφο περιβάλλον. Λίγο πιο κάτω από τον δρόμο, η αυλή της προσφέρει υπέροχη θέα στις καταπράσινες κοιλάδες της Ποταμιάς και του Καλαβράδου. Μια κουζίνα χτίστηκε στα βόρεια στα τέλη του 20ού αιώνα, πίσω από την « τράπεζα ».
Εορτή: 26η Ιουλίου

Location: The dirt road leading southeast from Galani reaches Potamia after 1 km, turns west, and arrives at the church at a bend 1 km further on.
Date of construction: before 1670 (mentioned in that year’s census). Numerous renovations have maintained it in good condition, with its elegant appearance in a beautiful setting. Slightly below the road, its courtyard offers lovely views over the verdant valleys of Potamia and Kalavrados. A kitchen was built to the north at the end of the 20th century, behind the main dining table.
Celebration day: July 26th

76: ΑΓΙΟΣ ΠΟΛΥΚΑΡΠΟΣ (ΠΟΤΑΜΙΑ)

76: SAINT POLYKARPOS (Potamia)

Τοποθεσία: Το μονοπάτι πεζοπορίας 6 ακολουθεί τον χωματόδρομο από τη Γαλάνη νοτιοανατολικά, στρίβοντας δυτικά μετά από 1 χλμ. Μετά από 400 μ., ένα μονοπάτι ανηφορίζει αριστερά μέχρι την εκκλησία (συνεχίζει στη συνέχεια προς τον Πύργο).
Χρονολογία κατασκευής: πριν από το 1781 (αναφέρεται στα κτηματολόγια εκείνης της χρονιάς). Ένας μοναχός διέμενε εκεί σε ένα μικρό κελί. Αφού στη συνέχεια η εκκλησία υπέστη σημαντικές ζημιές, σχεδόν ερειπωμένο, αναστηλώθηκε γύρω στο 1910, διατηρώντας τον αρχικό του χαρακτήρα (όπως το δάπεδο δύο σκαλοπάτια χαμηλότερα από το έδαφο). Φθαρμένο ξανά ραγδαία, αναστηλώθηκε το 1972 με τσιμεντένιο τρούλο. Πιο πρόσφατα, προστέθηκε ένα καμπαναριό. Είναι γοητευτική στο καταπράσινο περιβάλλον του.
Εορτή: 23η Φεβρουαρίου

Location: Hiking trail 6 follows the dirt road from Galani southeast, turning west after 1 km; after 400 m, a path climbs to the left up to the church (it then continues to Pyrgos).
Date of construction: before 1781 (mentioned in the land registers of that year). A monk resided there in a small cell. Having subsequently suffered significant damage, becoming almost a ruin, the church was restored around 1910, preserving its original character (such as the floor being two steps lower than the entrance). Rapidly deteriorating again, it was restored in 1972 with a concrete dome. More recently, a bell tower was added. It is charming in its verdant setting.
Celebration day: February 23th

77: ΑΓΙΑ ΣΟΦΙΑ (ΠΛΑΤΥ ΧΩΡΑΦΙ)

77: SAINT SOPHIA (Platy Choraphi)

Τοποθεσία: Στην αρχή του δρόμου προς Συκαμιά, στο νεκροταφείο της Παναγίας.
Χρονολογία κατασκευής: Μεταξύ 1930 και 1935, πιθανώς πάνω στα ερείπια παλαιότερης εκκλησίας (αμφισβητήσιμο). Η αρχιτεκτονική της βελτιώθηκε πρόσφατα με θολωτή στέγη.
Εορτή: 17η Σεπτεμβρίου

Location: At the beginning of the road to Sykamia, in the Panagia cemetery.
Date of construction: Between 1930 and 1935, possibly on the ruins of an older church (debatable). Its architecture was recently enhanced with a domed roof.
Celebration day: September 17th

82: ΑΓΙΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΣ (ΒΑΡΣΑΜΟ)

82: SAINT STEPHEN (Varsamo)

Τοποθεσία: Στο μονοπάτι 4, με κατεύθυνση δυτικά από την Παναγία, στα 800 μ., ένα μονοπάτι κατηφορίζει για 100 μ. προς την εκκλησία.
Χρονογία κατασκευής: Πολύ παλιά, 14ος αιώνας σύμφωνα με τους αρχαιολόγους, αλλά κάποιοι τη θεωρούν μία από τις παλαιότερες (ή και την παλαιότερη) στο νησί. Χτισμένη σε βράχο ύψους 4 μ., η πρόσβαση γίνεται από δώδεκα σκαλοπάτια και μια χαμηλή πόρτα. Δεν υπάρχουν άλλα ανοίγματα. Το εσωτερικό, πολύ μικρό σε μέγεθος, είναι αξιοσημείωτο για τις κόγχες στην πέτρα, στολισμένες με εικόνες, και το τέμπλο σφηνωμένο ανάμεσα στους ακανόνιστους τοίχους. Το βιβλίο των Κόντε και Βαρλά αναφέρει αρχαίες νωπογραφίες, αλλά είδαμε μόνο ασβεστωμένους τοίχους. Δεν υπάρχει καμπαναριόμ η καμπάνα κρέμεται από ένα κοντινό δέντρο.
Εορτή: 27η Δεκεμβρίου

Location: On trail no. 4, heading west from Panagia, at 800 m, a path descends for 100 m to the church.
Date of construction: Very old; 14th century according to archaeologists, but some consider it one of the oldest (or even the oldest) on the island. Built on a 4 m high rock, it is accessed by a dozen steps and a low doorway. There are no other openings. The interior, very small in size, is remarkable for its niches in the stone, adorned with icons, and its iconostasis wedged between the irregular walls. The book by Kontes and Varlas mentions ancient frescoes, but we only saw whitewashed walls. There is no bell tower; the bell hangs from a nearby tree.
Celebration day: December 27th

86: Ο ΣΩΤΗΡΑΣ (ΠΥΡΓΟΣ)

86: CHURCH OF THE SAVIOR (Pyrgos)

Τοποθεσία: Ο πρώτος δρόμος δεξιά κατά την κατάβαση του δρόμου προς τη Συκαμιά, ένας χωματόδρομος, οδηγεί μετά από 800 μέτρα στην είσοδο της εκκλησίας. Η πρόσβαση γίνεται με τα πόδια μέσω του μονοπατιού 6 από τη Γαλανή, μια ανηφορική ανάβαση 400 μέτρων μετά τον Άγιο Πολύκαρπο, ή κατεβαίνοντας 400 μέτρα από τον Πύργο.
Χρονολογία κατασκευής: Μέσα 19ου αιώνα, πιθανώς νωρίτερα. Η αρχική εκκλησία επεκτάθηκε προς τα δυτικά (διπλασιάζοντας το μήκος της) τη δεκαετία του 1960: το παλαιότερο τμήμα διατηρεί την πέτρινη κατασκευή του, καθαρά ορατό από μέσα. Πιο πρόσφατα, προστέθηκε ένα καμπαναριό, δίνοντας σε ολόκληρο το κτίσμα την ιδιαίτερη εμφάνιση του. Οι πλάκες που σχηματίζουν την οροφή του ανατολικού τμήματος στηρίζονται στις μεγάλες, ακανόνιστες πέτρες στην κορυφή των τοίχων, δημιουργώντας μια ζεστή ατμόσφαιρα. Η κουζίνα και η « τράπεζα » βρίσκονται 30 μέτρα βόρεια.
Εορτή: 6η Αυγούστου

Location: The first road on the right when descending the road towards Sykamia, a dirt road, leads after 800 meters to the church entrance. Access is on foot via trail 6 from Galani, a 400-meter uphill climb after Aghios Polykarpos, or by descending 400 meters from Pyrgos.
Date of construction: Mid-19th century, possibly earlier. The original church was extended westward (doubling in length) in the 1960s: the older section retains its stone structure, clearly visible from the inside. More recently, a bell tower was added, giving the whole structure its distinctive appearance. The slabs forming the roof of the eastern section rest on the large, irregular stones at the top of the walls, creating a warm atmosphere. The kitchen and dining area are located 30 meters to the north.
Celebration day: August 6th

89: ΟΙ ΤΑΞΙΑΡΧΕΣ ΓΑΒΡΙΗΛ ΚΑΙ ΜΙΧΑΗΛ (ΜΑΚΕΛΗ)

89: ARCHANGELS GABRIEL AND MICHAEL (Makeli)

Τοποθεσία: στο ορεινό πέρασμα στον δρόμο Χώρας-Παναγίας, 4 χλμ. από τη Χώρα και 1,1 χλμ. πριν την είσοδο της Παναγίας.
Χρονολογία κατασκευής: άγνωστη, πιθανώς αρκετά αρχαία. Πολύ απλή, ορθογώνια σε σχήμα με μικρό καμπαναριό, είναι καλά αναστηλωμένη. Υπάρχει κάποια διαμάχη σχετικά με την ετυμολογία του τοπωνυμίου, Μακελή: είτε πρόκειται για παραφθορά του ονόματος Michel (Μιχαήλ στα λατινικά, η εκκλησία είναι αφιερωμένη στον Αρχάγγελο Μιχαήλ), είτε λόγω μακελειόυ από πειρατές που λέγεται ότι έλαβε χώρα εδώ.
Εορτή: 13η Ιουλίου

Location: at the mountain pass on the Chora-Panagia road, 4 km from Chora and 1.1 km before the entrance to Panagia.
Date of construction: unknown, likely rather ancient. Very simple, rectangular in shape with a small bell tower, it is well restored. There is some debate about the etymology of the place name, Makeli: either a corruption of the name Michel (the church is dedicated to the Archangel Michael), or due to a massacre (μακελειό in greek) by pirates that is said to have taken place here.
Celebration day: July 13th

90: ΟΙ ΤΑΞΙΑΡΧΕΣ ΓΑΒΡΙΗΛ ΚΑΙ ΜΙΧΑΗΛ (ΒΑΡΣΑΜΟ)

90: ARCHANGELS GABRIEL AND MICHAEL (Varsamo)

Τοποθεσία: Στο μονοπάτι αρ. 4, σε 1,2 χλμ. από την Παναγία, περνώντας πρώτα την εκκλησία του Αγίου Στεφάνου και στη συνέχεια τα δύο ρυάκια, στη στροφή προς την εκκλησία του Αγίου Βασιλείου, ένα μόλις ορατό μονοπάτι οδηγεί σε αυτήν την εγκαταλελειμμένη εκκλησία.
Χρονολογία κατασκευής: Άγνωστη. Η μεταλλική πόρτα είναι αποκολλημένη από τον τοίχο και χρησιμεύει κυρίως για τα ζώα να μην μπούνε μέσα. Το μόνο άνοιγμα (δεν υπάρχει παράθυρο) είναι χαμηλό και η είσοδος γίνεται κατεβαίνοντας ένα σκαλοπάτι. Το εσωτερικό είναι σοβαρά κατεστραμμένο. Μόνο μια εικόνα έχει απομείνει στο αρχαίο αλλά ετοιμόρροπο τέμπλο, στην οποία τα ονόματα των αρχαγγέλων Γαβριήλ και Μιχαήλ είναι δύσκολο να αποκρυπτογραφηθούν. Η στέγη στηρίζεται σε εντυπωσιακές δοκάρια από ξύλο καστανιάς, φίδας και ελιάς. Η στέγη είναι ασυνήθιστη, καθώς καταλήγει πάνω από το ιερό σε τριγωνικό σχήμα.

Location: On path no. 4, 1.2 km from Panagia, passing first the church of Agios Stephanos and then the two streams, at the turn towards the church of Agios Vasilios, a barely visible path leads to this abandoned church.
Date of construction: Unknown. The metal door is detached from the wall and serves primarily to keep animals out. The only opening (no window) is low and is entered by descending a step. The interior is badly damaged; only an icon remains on the ancient but dilapidated iconostasis, where the names of the archangels Gabriel and Michael are difficult to decipher. The roof is supported by impressive beams made of chestnut, juniper, and olive wood. The roof is unusual in that it ends above the sanctuary in a triangular shape.